手机浏览器扫描二维码访问
皇甫曾
曾,字孝常,冉之弟也,天宝十二年杨儇榜进士。
善诗,出王维之门,与兄名望相亚,当时以比张氏景阳、孟阳。
协居上品,载处下流,侍御、补阙文词亦然。
体制清紧,华不胜文,为士林所尚。
仕历侍御史,后坐事贬舒州司马,量移阳翟令。
有诗一卷,传于世。
【注释】
1杨儇(xuān):天宝十二载(753)癸巳科状元。
2张氏景阳、孟阳:指西晋张协、载兄弟,协字景阳,载字孟阳,与弟张亢俱以文学著称,世称“三张”
。
3“协居上品”
两句:此为锺嵘《诗品》的归类,张协居上品,张载居下品。
此处是以张载、张协兄弟水平高低来类比皇甫冉皇甫曾的水平高低。
4侍御:指皇甫曾,曾担任侍御史。
补阙:指皇甫冉,曾担任左补阙。
5清紧:疑为“清絜”
之讹,《四库》本作“清洁”
,洁同“絜”
,《中兴间气集》卷下亦作“体制清絜”
,与下文“华不胜文”
亦相印证。
6华不胜文:指诗文风格清丽,文采不过分华丽秾艳。
7士林:文人学士。
8侍御史:指殿中侍御史(或监察御史),中央御史台殿院官员,职掌整肃朝仪,检察仪仗等。
9舒州:州名,治所在今安徽潜山。
10阳翟:县名,治所在今河南禹州。
【译文】
皇甫曾,字孝常,是皇甫冉的弟弟,天宝十二载(753)杨儇那一榜的进士。
善于写诗,出自王维门下,与皇甫冉名誉声望相当,当时人们把他们比作张协和张载。
张协在《诗品》中位居上品,张载在《诗品》中位居下品,皇甫曾和皇甫冉的文辞成就也是这样。
诗歌体制清丽紧致,有文采而不过于华丽,被文人学士所推尚。
做过侍御史,后来因事获罪被贬为舒州司马,量移为阳翟县县令。
有诗集一卷,流传在世。
,,
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
一个小厨师重生在封神世界刚被洪水淹死的老翁身上,为了活下去,只好凭借自己的厨艺,努力谋取灶神之位...
前世尸骨无存,重生归来,开启空间收集百万物资,觉醒木系异能,在末世混的风生水起。男人你很强,来我们凑对,你主外,我主内。强强联手,开创新世界。。。。。。...
刑天穿越斗罗大陆,得模拟武魂,从此斗罗大陆上便开始流传这么一句话。你即便可以战胜世间任何人,但是有一人你却不可以战胜,那就是你自己。而刑天,便是另一个你!...
叶蓁与灵主交易,穿到三千世界,通过完成任务获取灵愿来兑换物品。不过,这些身份怎么都那么惨。被挖肾,被替身,被换亲算了,为了养活一家老小,再惨也得迎上去!...
苗疆少年又抢走和亲的九郡主啦...
正文即将完结码字不易还请支持正版。劳心劳身养出的忠犬原来是条白眼狼。文案豪门商圈人人皆知心狠手辣,靠撞傻亲哥上位的楚氏集团老总楚商络受有条狗贴身秘书任骄明攻任大秘书冷漠禁欲斯文完美,一心...